কথোপকথন বই বিশ্লেষণ

কালামদর্শন ও মুসা আল হাফিজের জাজমেন্ট- কাজী একরাম

কালামদর্শন পড়লাম। মগজের ভেতরে কোলাহল করছে এর বিষয়াশয়। এর মানে হলো বইটি শক্তিশালী। এর শক্তির মূলকথা হলো চিন্তা। চিন্তা এক মানসিক শক্তি। এর মাধ্যম ইন্দ্রিয়।

কথোপকথন বই বিশ্লেষণ

হৃদয়াস্ত্র : শিক্ষা,সংস্কৃতি ও রাষ্ট্রীয় হেজিমনির চরিত্র -খালিদ মুহাম্মাদ সাইফুল্লাহ

১.কবি ও আলেম চিন্তক মুসা আল হাফিজ এর জার্নিটা বহুমাত্রিক এবং মৌলিক। বৈচিত্র্যকে বহন করে চলায় সক্ষমদের সবচেয়ে বড় গুরুত্বের জায়গাটা হচ্ছে চিন্তার ভারসাম্য ,

অনুবাদ কথোপকথন

ইকবালের কবিতা – তরজমা অমিয় চক্রবর্তী

ঈশ্বর একই মাটিতে জলে আমি বানালাম বিশ্ব,তুমি ভিন্ন ক’রে নাম দিলে ইরান,তাতার দেশ,জাঞ্জিবার।মৃত্তিকার অনুকণা দিয়ে আমি বানালাম লৌহ ,তুমি তাই দিয়ে তৈরি করেছ যত তরোয়াল

অনুবাদ কথোপকথন

তারকারাজিরও পরে যে মহাশূন্যলোক

মূল : আল্লামা ইকবালতর্জমা : মওলবি আশরাফ Kalam-E-Iqbal তারকারাজিরও পরে যে মহাশূন্যলোকসবে প্রেম-পরীক্ষার শুরু, পথ আরো বাকি শূন্য-জীবনের কারণে নয় এই মহাশূন্যতাএখানে শতশত কারওয়ান আরো

কথোপকথন বই বিশ্লেষণ

ইশকের দহনে রূমী (ভূমিকা)- মু. মনিরুজ্জামান

Ishqer Dohone Rumi- M. Moniruzzaman জালালুদ্দীন মােহাম্মদ রূমী সুবিদিত একটা নাম। বাংলাদেশ বা উপমহাদেশসহ অধিকাংশ মুসলিম দেশে তিনি অধিক পরিচিত মাওলানা রূমী (র:) নামে ।

কথোপকথন বই বিশ্লেষণ

আসরারে খুদীর পূর্ব -কথা -সৈয়দ আবদুল মান্নান

Asrar-e-Khudi – Allama Iqbal “আসরারে খুদী ” ১৯১৫ সালে প্রথম লাহোরে আত্মপ্রকাশ করে । এর অব্যবহিত পরেই ক্যামব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের ফার্সি অধ্যাপক ডক্টর আর এ নিকলসন

কথোপকথন বই বিশ্লেষণ

যরবে কলীম (পূর্বকথা)- আবদুল মান্নান তালিব

আল্লামা ইকবালের যরবে কলীম কবিতা জীবন, কবিতা মৃত্যু । আর মুত্যু অনন্ত জীবনের প্রবেশ পথ । তাই কবিতা জীবন থেকে অন্তহীন জীবনের পথে একজন সুসজ্জিত

কথোপকথন সাক্ষাৎকার

তালাল আসাদের সাক্ষাৎকার :ইসলাম, পশ্চিমা বিশ্ব ও আমাদের সম্মিলিত দায়িত্ব-অনুবাদ -মামুন আবদুল্লাহিল

Interview with Talal Assad: Islam, the Western world and our collective responsibility তালাল আসাদ, ১৯৩২ সালে মদিনাতে জন্ম গ্রহন করেন। বর্তমানে নিউইয়র্কের সিটি ইউনিভার্সিটির নৃবিজ্ঞানের

কথোপকথন সাক্ষাৎকার

সৈয়দ আলী আশরাফ এর সাক্ষাৎকার- ইশারফ হোসেন

Interview with Syed Ali Ashraf প্রশ্ন: আপনি বলেছিলেন যে আপনার সাহিত্যকে সাহিত্যের মানদণ্ড দ্বারাই একমাত্র বিবেচনা করা উচিত। এর মাধ্যমে কি আপনি বলতে চান যে

অনুবাদ কথোপকথন

মির্জা গালিবের গজল- তর্জমা: কাহি মোহাম্মদ শাহিন রেজা

Mirza Ghalib Indian poet কথায় কথায় তু‌মি জি‌জ্ঞেস ক‌রো যে, “তু‌মি কে?”আচ্ছা তু‌মিই ব‌লো; এটা কো‌নো কথা বলার ধরণ হ‌লো?না অ‌গ্নি শিখায় আ‌ছে এ ম‌হিমা;