মূল : আল্লামা ইকবাল
তর্জমা : মওলবি আশরাফ

Kalam-E-Iqbal

তারকারাজিরও পরে যে মহাশূন্যলোক
সবে প্রেম-পরীক্ষার শুরু, পথ আরো বাকি

শূন্য-জীবনের কারণে নয় এই মহাশূন্যতা
এখানে শতশত কারওয়ান আরো আছে

তুষ্ট হ’য়ো না সুবাসিত-রঙিন-পৃথিবী দেখে
ফুলবাগান আরো আছে, আবাস আরো আছে

যদি হারিয়ে যায় দিল গুঁজবার ঠাঁই, চিন্তা কী
আহ ও আহাজারির জায়গা আরো আছে

তুই বাজপাখি, তোর কাজ ওই উঁচুতে ওড়া
তোর সামনে খোলা আসমান আরো আছে

পার করিসনে মনখারাপ করে এই সব দিনরাত
তোর হাতে সময় ও অবস্থান আরো আছে

পুরানো দিনের একাকিত্বের বেদনা ছিল মনে
এখানে মনের কথার সবজান্তা আরো আছে।

রোমান হরফে উচ্চারণ :
sitāroñ se aage jahāñ aur bhī haiñ

abhī ishq ke imtihāñ aur bhī haiñ

tahī zindagī se nahīñ ye fazā.eñ

yahāñ saikḌoñ kārvāñ aur bhī haiñ

qanā.at na kar ālam-e-rañg-o-bū par

chaman aur bhī āshiyāñ aur bhī haiñ

agar kho gayā ik nasheman to kyā ġham

maqāmāt-e-āh-o-fuġhāñ aur bhī haiñ

tū shāhīñ hai parvāz hai kaam terā

tire sāmne āsmāñ aur bhī haiñ

isī roz o shab meñ ulajh kar na rah jā

ki tere zamān o makāñ aur bhī haiñ

ga.e din ki tanhā thā maiñ anjuman meñ

yahāñ ab mire rāz-dāñ aur bhī haiñ

মওলবি আশরাফ
লেখক
গবেষক
অনুবাদক

Spread the love

Leave a Reply

Your email address will not be published.